Let’s find out Japanese through Giorno Giovanna’s quote from JoJo’s Bizarre Adventure (Jojo no Kimyou na Bouken).

You are watching: My name is giorno giovanna and i have a dream


Giorno Giovanna’s Quote

Japanese: このジョルノ・ジョバァーナには夢がある。Romaji: kono joruno jobāna niwa yume ga aru.English: I, Giorno Giovanna, have actually a dream.

Analysis

The grammar is 「A には B がある」 definition “A has actually B”.

The A is このジョルノ・ジョバァーナ. この method “this” i beg your pardon is provided to modify the complying with word, such together このペン meaning “this pen“, この人 an interpretation “this person” therefore このジョルノ・ジョバァーナ literally method “this Giorno Giovanna”. Yet when この modifies the speaker’s name or the very first person pronoun such as 私, 俺, or 僕, that emphasizes that the speaker is the one which is described or provides it explicit. So このジョルノ・ジョバァーナ have the right to be interpreted as “I, Giorno Giovanna”.

And the B is 夢 definition “dream”, for this reason このジョルノ・ジョバァーナには夢がある means “I, Giorno Giovanna, have a dream”.

This grammar is supplied for possession that something abstract or intangible which the A deserve to naturally or instinctively have actually such as a dream, talent, feature, ability, and so on.

In other words, girlfriend don’t usually use this grammar because that possession of something tangible that you can volitionally have actually such together a pen, bag, car and also so on. Instead, because that tangible things, you deserve to use the grammar “A は B を持っている”. Because that example, 私はペンを持っている meaning “I have actually a pen” , 私はカバンを持っている definition “I have a bag”.

The grammar “A は B を持っている” can also be used for intangible things, yet it sounds more volitional fairly than instinctive. Intangible things favor a dream, talent or capacity are usually points that girlfriend instinctively have actually so A には B がある sounds much more natural.

Examples

この + very first Person Pronoun (used for emphasis/explicitness)

この俺おれが負まけるわけない!

kono ore ga makeru wake up nai!

It is difficult that “I” would certainly lose!

この私わたしにお任まかせください。

kono watashi ni omakase kudasai.

Please leaving it to ME.

本当ほんとうに、この僕ぼくが勝かったのか…?

hontō ni kono boku ga katta noka…?

Did “I” really win…?


NOTEIt often shows the speaker’s confidence or arrogance in affirmative sentences. However it can show the speaker’s humbleness in questions choose the 3rd example (The speaker had never thought that he would win so he’s emphasize “I”, himself).You never ever use “これ” (this one) to refer to yourself.
A には B がある (A has actually B)

このジャケットには防水性ぼうすいせいがある

kono jaketto niwa bōsuisei ga aru.

This jacket is waterproof (This jacket has actually a waterproofing feature).

彼かれには強つよい信念しんねんがある

kare niwa tsuyoi shinnen ga aru.

He has a strong belief.

私わたしにはそれを断ことわる権利けんりがあります

watashi niwa sore o kotowaru kenri ga arimasu.

I can refuse it.


NOTE“A B がある” can likewise be used however “A には B がある” is much more common.When the B is an animate thing such as a person, animal and also so on, you use いる rather of ある.

山田やまださんには5人ごにんの子供こどもがいる

yamada-san niwa go-nin no kodomo ga iru.

Mr. Yamada has 5 children.

A には B がある can additionally express presence or location. In this case, the B have the right to be a tangible object.

ここにはたくさんの遊あそび場ばがある

koko niwa takusan no asobiba ga aru.

See more: What Is 40% Of 26 ? = 10 What Is 40 Percent Off 26 Dollars (40% Off $26)

There are plenty of playgrounds here.


Suggested estimates with ある

Support basic Peasy Japanesey

If you gain our content, please consider supporting basic Peasy Japanesey. Your assistance will help keep united state going. Thanks for all her support!